<Previous      Next>
Seeing Xian Jian Off at Hibiscus Pavilion


Rain at the embankment fell so hard
Wu City seemed a wall of water.
That’s what I remember of our parting—
That, and my sense Mount Chu was watching.

If father asks, my mother asked him to.
Tell him my heart never crossed the river.
Tell him my heart is ice in a cut-jade cup,
That Luoyang is pure in me, and will be forever.

translated by Daniel Bosch


芙蓉楼送辛渐


寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。